The term "iaido" approximately translates into English as "the way of mental presence and immediate reaction", and was popularized by Nakayama Hakudo. The last character, 道, is generally translated into English as the way. The secondary emphasis is on drawing the sword and responding to the sudden attack as quickly as possible (合). ![]() Thus the primary emphasis in 'iai' is on the psychological state of being present (居). The origin of the first two characters, iai ( 居合), is believed to come from saying Tsune ni ite, kyū ni awasu ( 常に居て、急に合わす), which can be roughly translated as "being constantly (prepared), match/meet (the opposition) immediately". The term "iaido" appears in 1932 and consists of the kanji 居 (i), 合 (ai), and 道 (dō). ![]() Haruna Matsuo sensei (1925–2002) demonstrating Muso Jikiden Eishin Ryu kata Ukenagashi
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |